Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı اِزْدَاد سُرْعَة
Biology
Industry
Engineering
Çevir İngilizce Arapça اِزْدَاد سُرْعَة
İngilizce
Arapça
İlgili Sonuçlar
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
augment (n.)daha fazlası ...
-
اِزْدَادَ {أحياء}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
hypersonic (adj.) , [ more hypersonic ; most hypersonic]daha fazlası ...
-
upshift gear speed switch {ind.}مفتاح سرعة ترس تزويد السرعة {صناعة}daha fazlası ...
-
hypervelocity (n.) , [pl. hypervelocities]daha fazlası ...
-
promptitude (n.) , {relations}daha fazlası ...
-
prestissimo (n.) , {music}daha fazlası ...
-
haste (n.) , {ning}daha fazlası ...
-
tilt (n.)daha fazlası ...
-
shearing rate {Eng.}سرعة القص {هندسة}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
racer (n.) , [pl. racers]daha fazlası ...
-
quickness (n.)daha fazlası ...
örneklerde
-
All right. That ain't bad. He's even faster than I remember.- حسناً، لم تكن سيئاً - لقد إزداد سرعةً عما أتذكر
-
That ain't bad. He's even faster than I remember. Yeah.- حسناً، لم تكن سيئاً - لقد إزداد سرعةً عما أتذكر
-
There are indications by labour force surveys and also micro studies that the growth of rural non-farm sector has accelerated in recent years and has absorbed a part of the growing landless labour force and helped in the reduction of poverty.وتبين استقصاءات القوة العاملة والدراسات المصغرة وجود ما يشير إلى أن نمو القطاع الريفي غير الزراعي قد ازداد سرعة خلال السنوات القليلة الماضية، حيث استوعب جزءاً من القوة العاملة المتزايدة المعدومة الملكية وساعد على تقليل الفقر.
-
As transportation is faster and more efficient than ever, information flows need to keep pace and travel at a faster speed than goods while, at the same time, remaining accurate, reliable and timely.وبما أن النقل ازداد سرعة وكفاءة عما كان عليه في أي وقت مضى، ينبغي أن تكون تدفقات المعلومات مواكبة لـه وأن تنتقل بسرعة أكبر من سرعة انتقال البضائع وأن تظل في نفس الوقت دقيقة وموثوقاً بها وملائمة في توقيتها.
-
The earlier these reforms are implemented, the earlier the work of the United Nations can be further improved, with commensurate benefit to the people whose interests we all serve.كلما ازداد تنفيذ تلك الإصلاحات سرعة ازداد تقدم عمل الأمم المتحدة سرعة من أجل تحقيق منافع تعود على الشعوب التي نخدم نحن جميعنا مصالحها.
-
Export concentration - and therefore vulnerability - has increased during the 1990s for 10 out of 22 countries where data are available.وازداد تركز الصادرات - وبالتالي سرعة تأثرها - خلال التسعينات بالنسبة لعشرة من بين 22 بلداً توجد بيانات بشأنها.
-
The tropical cyclone, which originated last week off the coast of British Honduras, has intensified rapidly and is now designated Hurricane Mabeline.الإعصار الاستوائي الذي انطلق الأسبوع الماضي (من ساحل (هندوراس البريطانية سرعان ما ازداد ضراوةً .(وتأكّد الآن أنه الإعصار (ميبلين
-
The better and the faster Iraqi security forces can be trained, the sooner they will be able to assume their responsibilities and take charge of the country's security.وكلما ازداد تدريب قوى الأمن العراقية جودة وسرعة ازداد دنو الوقت الذي تصبح فيه قادرة على تولي مسؤولياتها وتولي مهام الأمن في البلد.
-
That very happy occasion highlighted once again how rapidly United Nations membership has grown over the past 57 years.ومرة أخرى أظهرت هذه المناسبة السعيدة جدا مدى السرعة التي ازداد بها عدد أعضاء الأمم المتحدة خلال الأعوام السبعة والخمسين الماضية.
-
While the number of children has grown faster in poorer countries, such countries have faced not only the greatest share of conflicts but also the most serious resource constraints.في حين ازداد عدد الأطفال بأكثر سرعة في البلدان الأشد فقرا، فإن هذه البلدان، فضلا عن أنها حصلت على أكبر حصة من الصراعات، قد عانت أيضا من أشد الضغوط في مجال الموارد.